Sarah Reed

Translating Cultural Identity

French Translations of Australian Crime Fiction

Peter Lang Ltd, International Academic Publishers

Date de publication : 2019-08-30

The genre of crime fiction – so often rooted in the details of a place, time and subculture – enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural transcreation of Australian cultural identity for a new francophone readership, the book offers a comprehensive and accessible theme-based analysis highlighting how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity. The author asks important questions about the compromises that are necessary in finding creative solutions to translation problems and discovers some unexpected and surprising consequences of the decisions made for the new readers who believe they are gaining insights into another culture through reading crime fiction in translation.

62,56

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Auteur
Collection
n.c
Parution
2019-08-30
Pages
260 pages
EAN papier
9781788740074

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9781788740081
Prix
62,56 €
Nombre pages copiables
52
Nombre pages imprimables
52
Taille du fichier
2263 Ko
EAN EPUB
9781788740098
Prix
62,56 €
Nombre pages copiables
52
Nombre pages imprimables
52
Taille du fichier
1761 Ko

Suggestions personnalisées