John A. Beck

Translators as Storytellers

A Study in Septuagint Translation Technique

Peter Lang Inc., International Academic Publishers

Date de publication : 2012-08-29

In the third century B.C.E., translators began retelling the stories of the Hebrew Bible in Greek. The Septuagint was born but its analysis had just begun. To date, most Septuagint translation technique analysis has focused on the linguistic sensitivity of these translators, but there is more to storytelling than linguistics. Translators as Storytellers addresses the literary sensitivity of the translators, thus, expanding the tradition of translation technique analysis to include the translator’s replication of characterization, time, the patterning play of words, and the artful use of geography.

40,04

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Collection
n.c
Parution
2012-08-29
Pages
240 pages
EAN papier
9780820448503

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9781453910085
Prix
40,04 €
Nombre pages copiables
48
Nombre pages imprimables
48
Taille du fichier
8284 Ko

Suggestions personnalisées