Áurea Fernández Rodríguez , Iolanda Galanes Santos , Ana Luna Alonso

Literaturas extranjeras y desarrollo cultural

Hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega

Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Date de publication : 2015-01-28

Este nuevo estudio del grupo BITRAGA completa el análisis sobre los flujos de traducción (Traducción de una cultura emergente, Peter Lang 2012). Aborda la importación de la literatura extranjera y su incidencia en la cultura receptora. A partir de los datos del Catálogo da Tradución Galega se analizan las obras, los géneros, las autorías, las combinaciones lingüísticas, así como las medidas institucionales de apoyo, el comportamiento de las personas que traducen y las tendencias históricas del fenómeno traductivo. Los datos construyen la reflexión traductológica y contribuyen a ponderar la importancia de la literatura extranjera en el desarrollo de una cultura en pie de igualdad con la creación. De este modo, el ensayo científico conjuga el enfoque traductológico con él de la crítica literaria.
El estudio de las prácticas de importación permite visibilizar las estrategias mediante las cuales determinadas culturas ofrecen cierta resistencia a la hegemonía del mercado. El volumen cierra así un círculo en el que se constata de forma cuantitativa y cualitativa la incidencia que han tenido los intercambios literarios en la fase de consolidación de la literatura gallega contemporánea.

68,52

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Collection
n.c
Parution
2015-01-28
Pages
244 pages
EAN papier
9783034314879

Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9783035107609
Prix
68,52 €
Nombre pages copiables
48
Nombre pages imprimables
48
Taille du fichier
2918 Ko
EAN EPUB
9783035196757
Prix
68,52 €
Nombre pages copiables
48
Nombre pages imprimables
48
Taille du fichier
2478 Ko

Suggestions personnalisées