Elizeveta Dorogova

Meister Eckharts mittelhochdeutsche Predigten in Uebersetzung

Eine uebersetzungskritische Analyse der neuhochdeutschen und franzoesischen Versionen

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Date de publication : 2022-09-07

Seit dem 19. Jahrhundert erfreut sich das Werk Meister Eckharts wieder eines nicht nachlassenden Interesses. Dieser Band geht neue Wege, indem er sich Meister Eckhart unter übersetzungswissenschaftlichen Gesichtspunkten nähert. Dabei werden mittelhochdeutsche Predigten Eckharts in modernen deutschen und französischen Übersetzungen untersucht. Das Buch ist nicht nur für die Mediävistik, Germanistik, Romanistik und Linguistik, sondern auch für die Theologie von Bedeutung – es werden die Zusammenhänge zwischen Weltanschauung der Übersetzer und ihren Übersetzungsentscheidungen dargelegt. Das Buch ist eines der ersten, in dem die übersetzungskritische Methode Antoine Bermans auf ein größeres Textkorpus angewendet wird.

59,19

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Collection
n.c
Parution
2022-09-07
Pages
296 pages
EAN papier
9783631878774

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9783631885925
Prix
59,19 €
Nombre pages copiables
59
Nombre pages imprimables
59
Taille du fichier
23480 Ko
EAN EPUB
9783631885932
Prix
59,19 €
Nombre pages copiables
59
Nombre pages imprimables
59
Taille du fichier
696 Ko

Suggestions personnalisées