Nadine Rentel

Traduire l'expérience migratoire

Perspectives littéraires

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Date de publication : 2022-10-31

La traduction de la littérature de migration représente un défi particulier pour les traducteurs, car ils doivent jouer le rôle de véritables médiateurs culturels. Ils font face non seulement aux idiosyncrasies de la langue utilisée par les auteurs, mais aussi à un mode de pensée et une perception de valeurs spécifiques à leur culture d’origine. L’ouvrage est structuré en trois parties correspondant à des aires géographiques et culturelles couvertes par les différentes œuvres analysées. Tandis que la première partie est consacrée aux perspectives européennes, les contributions de la deuxième partie mettent l’accent sur des contextes africains et américains. Les analyses réunies dans la troisième partie se focalisent sur des traductions situées entre l'orient et l'occident.

59,19

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Collection
n.c
Parution
2022-10-31
Pages
216 pages
EAN papier
9783631870754

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9783631885260
Prix
59,19 €
Nombre pages copiables
43
Nombre pages imprimables
43
Taille du fichier
11254 Ko
EAN EPUB
9783631885277
Prix
59,19 €
Nombre pages copiables
43
Nombre pages imprimables
43
Taille du fichier
1710 Ko

Suggestions personnalisées