Jacqueline Risset

Traduction et mémoire poétique à Dante, Scève, Rimbaud, Proust

Procédé du "Paradoxe du traducteur" par Yves Bonnefoy

Hermann

Collection : HORS COLLECTION

Date de publication : 2007-02-07


Qu'est-ce que la poésie ? Les notions de traduction et de mémoire poétique aident à répondre à cette question classique. Surtout si l'on entend par traduction un élément non marginal de l'écriture poétique, c'est-à-dire une pression forte du poème étranger, capable de susciter le geste d'écriture ; et par mémoire poétique non pas une archive inerte, mais une chambre de résonance active, un laboratoire de l'invention. Dans ce très bel essai littéraire, Jacqueline Risset cherche à cerner l'essence de la poésie, en proposant des lectures sensiblement originales de quatre grands poètes et écrivains.

18,99

Prix papier : 28,00 €

Ce livre est accessible aux handicaps Voir les informations d'accessibilité

À propos

Éditeur
Collection
Parution
2007-02-07
Pages
140 pages
EAN papier
9782705666132

Auteur(s) du livre



Caractéristiques détaillées - droits

EAN PDF
9782705686109
Prix
18,99 €
Nombre pages copiables
14
Nombre pages imprimables
70
Taille du fichier
43500 Ko

Suggestions personnalisées