Imaginons. Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière, revient de l'au-delà. Il y a rencontré des Antillais et des Guyanais, avec qui il s'est lié d'amitié et qui lui ont appris le créole. Il connaît les singulières finesses de cette langue, dont il s'étonne qu'elle fut...
Editeur : Ibis Rouge Editions
Parution : 2000-03-20

Format(s) : PDF
6,99

Traduire les œuvres classiques de la littérature universelle est tout à la fois une nécessité pour le développement des langues et, dans bien des cas, un défi pour les traducteurs. Défi que Georges Mauvois réitère à présent avec Antigone de Sophocle, après avoir traduit...
Editeur : Ibis Rouge Editions
Parution : 1997-10-01

Format(s) : PDF
6,99